DEVAM: 41- HACC'I
FESHETMEK (YANİ UMRE'YE ÇEVİRMEK) BABI
حدّثنا
بَكْرُ بْنُ
خَلَفٍ أَبُو
بِشْرٍ. حدّثنا
أَبُو
عَاصِمٍ.
أَنْبَأَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ.
أَخْبَرنِي
مَنْصُورُ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ
عَنْ أُمِّهِ
صَفِيَّةَ
عَنْ
أَسْمَاءَ
بِنْتِ أَبِي
بَكْرِ؛
قَالَتْ:
خَرَجْنَا
مَعَ رَسُولِ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم
مُحْرِمِينَ. فَقَالَ
النَّبِيُّ
صلى الله عليه
وسلم ((مَنْ
كَانَ مَعَهُ
هَدْيٌ
فَلْيُقِمْ
عَلَى
إِحْرَامِهِ.
وَمَنْ لَمْ
يَكنْ مَعَهُ هَدْيٌ،
فَلْيَحْلِلْ))
قَالَتْ:
وَلَمْ
يَكُنْ مَعِي هَدْيٌ
فَأَحْلَلْتُ.
وَكَانَ مَعَ
الزُّبَيْرِ
هَدْيٌ،
فَلَمْ
يَحِلَّ.
فَلِبَسْتُ ثَيَابِي
وَجِئْتُ
إِلَى
الزُّبَيْرِ
فَقَالَ:
قُومِي
عَنِّي.
فَقُلْتُ:
أَتَخْشَى أَنْ
أَثِبَ
عَليْكَ؟
Esma' bint-i Ebî
Bekir (r.anha)'dan; Şöyle demiştir: Biz Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'in beraberinde ihrâmlı olarak (Hac yolculuğuna) çıktık. Sonra Peygamber
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem): Beraberinde kurbanlık olanlar ihrâmlı kalsınlar
ve beraberinde kurbanlık olmayanlar (tavaf ve sa'y'den sonra) ihramdan
çıksınlar, buyurdu. Esma demiştir ki:
Benim beraberimde
kurbanlık yoktu. Bu nedenle ben ihramdan çıktım. (Kocam) Zübeyr'in beraberinde
kurbanlık vardı, o ihramdan çıkmadı. Sonra ben (ziyaret) elbisemi giyip
Zübeyr'in yanına varıp oturdum. Zübeyr: Yanımdan kalk, benden uzak dur, dedi.
Ben de i Senin üstüne atılacağımdan mı korkuyorsun, dedim."
AÇIKLAMA: Bu hadisi Müslim de rivayet etmiştir. Bu hadisten çıkan hükümler bundan
önceki hadislerden çıkan hükümler gibidir. Zübeyr (r.a.)'ın zevcesi Esma
(r.anha)'ya: Yanımdan kalk, benden uzak dur, demesinin sebebi şudur: Zübeyr,
ihramsız kansmdan uzak durması gerekir. Çünkü şehvetle dokunması, ellernesi
haramdır. Zübeyr ihtiyatlı davranmış ve bir hataya düşmekten korkmuş, bu sebeble
eşinin kendisine yaklaşmamasmı istemiştir.
İhramlı kadm
mutad elbisesini saymaz. Ayni elbise ile ihrama girip devam edebilir. Esma
(r.anha) ihramdan çıktıktan sonra elbisesini giydiğini söyler. Demek ki
ihramdan çıktıktan sonra mutad elbisesinden başka elbise giymiş. Bu nedenle
giydiği elbisenin süs elbisesi olduğu yorumu çıkar. Parantez içi ifade ile bu
duruma işaret etmek istedim.